Haku
Viitteet 1-10 / 320
Rucous=kiria, cuin sisälläns pitä rippi= ja Herran ehtollisen, nijn myös aamu= ja ehto=rucouxet, nykyisen ajan christillisyden coettelemuxen, wastauxet lihan esteitten päälle, Dawidin catumus=psalmit/ ja wijmeiseldä, lyhykäisen tutkistelemuxen uudesta syndymästä ynnä muutamitten wirten canssa. Puolittain saxasta suomexi käätyt, puolittain myös uudesta coconpannut 1733. Isaac Erwastilda
(Henric Christopher Merckellin leski (kirjapaino, Turku, 1730-1742), 1734)
D. Ahasver Fritschen Rucous=kirja, josa edespannan aamu= puolipäiwä= ehto= ja muut tarpelliset rucouxet caickinaisisa tiloisa/ cotona/ ja matcalla hyödytyxen canßa rucoilla/ suomexi käätty Samuel Antiliuxelda muinen cappaleiselda Brahencaupungis. Johon tygö tulewat Caspar Neumannin uloswalitut huocauxet nijn myös muutamat uudet iumaliset wirret
(Henric Christopher Merckellin leski (kirjapaino, Turku, 1730-1742), 1733)
Barna-Bibel det är ett kort uttåg af Gamla och Nya Testamentets bibliska historier på tyska författat af fordom doct. Johanne Georgio Pritio minist. Frankfurt. seniori. Men nu sedermera til de ungas och enfaldigas saliga nytto på swenska öfwersatt, och i frågor och swar förestält af N. z. F
(Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1730)
Christillinen muisto=kirja, edesauttamaan yhtä aljettua uutta elämäkerta, iosa lyhykäisest ja yxikertaisest se ensimäinen neuwo ja ojennus annetan, syndein poispanemiseen, sisällisen ihmisen walistuxeen, ja yhden christinuscowaisen yhdistyxeen Iumalan cansa
(Wilde, Jacob (kirjapaino, Tukholma, 1722-1758), 1732)
Mutami ajatuxia ia rucouxi, Iumalan sanast yxikertaisill ihmisill ja lapsill asetettu
(Nyström, Petter Jöransson (kirjapaino, Tukholma, 1731-1759), 1732)
Totisen käändymisen harjoitus eli tie, jota Jumalata racastawaisen ihmisen Jumalan mielen jälken elincautenansa waeldaman pitä, Arthur Dentildä ynnä 100. Jumalan pyhäsä sanasa perustettuin christillisyden ojennus=nuorain canssa. Jumalata, autuutta ja oikiata catumusta racastawille suomalaisille hywäxi, ruotzin kielestä suomexi käätty
(Wilde, Jacob (kirjapaino, Tukholma, 1722-1758), 1732)
Seitzemän. uutta ja caunista hengelistä wirttä, esimmäinen. O! jos sä tahdot christit rac: Toinen. Ah cuinga surkia olendo/ [et]c. Colmas. O christit ota waari täs/ [et]c. Neljäs. Ah tääll mahdat ajatella/ [et]c. Wijdes. Tänn/ Iesn/ puolen catzahda/ [et]c. Cuudes. Tänn/ Herra/ corwas callista/ [et]l. Seitzemäs. O Iumal/ armos osot/ [et]c
(Turusa: [Johan Kämpe], prändätty wuona. 1736Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1736)
Yxi uusi historjalinen wirsi, cuin on Iosephist patrialcha Iacobin pojast/ ensimäisest Mos k 37 lugust
(Turusa: [Johan Kämpe], prändätty 1738Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1738)
Colme uuta surullista wirttä, ensimäinen. Yhden uscolisen sielun rucous wirsi. Cosca hän tämäa wijmeisen ajan suurta suruttomutta tutki. Iesu/ ah! Iesu armias cuul/ w.c. Herra Iesu Christ suas tyjöm k. Toinen. Täsä elämäs ilkiäs/ [et]c. W.c. Christe mailman wapahtaja, colmas. Woi cura miestä minua/ [et]c. W.c. O Iesu Christe wiatoin; ioca on yhden fangin hywäst jättö wirsi/ ioca sinä 10 päi. Februarjuxes mistattin. Wuona 1739
([Turku]: [Johan Kämpe], prändätty samana wuona [1739]Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1739)