Selaus tekijän mukaan kokoelmassa Hartauskirjat ja saarnat
-
Thoman Wilkokkin Kallihit hunajan=pisarat kalliosta Christuxesta: elikä yxi: lyhykäinen manauxen=sana kaikille pyhille ja syndisille. Englandin kielestä neljänen kymmenennen ylöspanon jälken Londosa, wuonna 1757 saxan kielexi Leipsigisä, ja nyt sitte sijtä ruotzin kielexi käätty, ia tarpellisilla muistutuxilla selitetty Abraham Frosteruxelda consist. Aboens. notarius. Mutta nyt, hänen erinomaisen sisällepitonsa tähden, suomexi käätty
Wilcox, Thomas (kirjoittaja.) (Wennberg och compagnie (kirjapaino, Tukholma, 1779-1781), 1779) -
Thomæ Wilcocks Kosteliga honungs=droppar utur klippan Christo: eller et kort förmanings=ord til alle helige och syndare. Ifrån engelskan efter fyrationde Londiniska upplagan år 1757 på tyska i Leipsig, och nu sedermera derifrån på swenska öfversatt, samt med nödiga anmärkningar förklaradt af Abraham Frosterus, consi. Aboens. notarius
Wilcox, Thomas (kirjoittaja.) (Hesselberg, Peter (kirjapaino, Tukholma, 1759-1787), 1766)