M. Willem Koupersin pispan Gallowaysa Skottlandisa Lohdullinen kanßapuhet Herran Iumalan ia syndeins ylitze waiwatun ja murhellisen sjelun wälillä, ensin englandin kielellä kirjoitettu, sitte saxan kielelle, mutta ruotzixi käätty Andreas Wetterbladilda, wuonna 1752, ia nyt suomen maan miehillä suosioxi, wiraan toimituxista wapaina aikoina suomexi käätty Daniel Wirzeniuxelda
Cowper, William (kirjoittaja.) (1778)
Cowper, William (kirjoittaja.)
Londicer, Georg Wilhelm (kirjapaino, Vaasa, 1776-1804)
1778
Public Domain
http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fi
http://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/deed.fi
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fd2016-00011575
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fd2016-00011575
Kuvaus
Nimiölehden kääntöpuolella motto: Matth. 11: 28. Tulkat totisen parannuxen ja eläwän uskon kautta minun tyköni ...
Lehdillä A2-3 esipuhe: Iumalata etziwä lukia. A. W. B. [= Andreas Wetterblad?].
Arkit: A12 B2.
Lehdillä A2-3 esipuhe: Iumalata etziwä lukia. A. W. B. [= Andreas Wetterblad?].
Arkit: A12 B2.
Kokoelmat
- Hartauskirjat ja saarnat [365]