Haku
Viitteet 1-10 / 31
Yxi lystillinen ja kaunis rakkauden weisu, ioutilaisna hetkinä kokonpandu yhdeldä rakastawaiselda personalda, wuonna 1764. Ach m'un rakas linduisen [et]c
([Vaasa]: [G.W. Londicer], prändätty tänä wuonna [vuosien 1784 ja 1790 välillä?]Londicer, Georg Wilhelm (kirjapaino, Vaasa, 1776-1804), 1784)
Yxi lustillinen ja kaunis rakkauden weisu, ioutilaisna hetkinä kokonpandu yhdeldä racastawaiselda personalda, wuonna 1764. Ach m'un rakas linduisen [et]c
([Vaasa]: [G.W. Londicer], prändätty tänä wuonna [vuosien 1790 ja 1804 välillä?]Londicer, Georg Wilhelm (kirjapaino, Vaasa, 1776-1804), 1790)
Christillinen ja sydämmellinen häitten onnen=toiwotus, Wesilahden pitäjäsä ja Anian rusthollisa, sille hywin oppineelle ja hywin kunnioitettawalle Marian kirkon seurakunnan halulliselle opettajalle herralle apulaiselle herr Iacob Mennanderille yljälle; niin myös sille hywin kunniasukuiselle ja christillisillä awuilla lahjoitetulle ja kaunistetulle netzyelle neitzy Maria Catharina Sjöstedtille morsiamelle; ionga heidän sydämmellisen ilo= ja hää=päiwänsä suokoon ja antakoon Iumala olla ja tapahtua, yhdellä siunatulla, onnellisella ja autuallisella hetkellä; niin että he Herralle kunniaksi, itzellensä autuudexi, omaisillensa hywäxi mielexi ja ilo sanomaxi, ja lähimmäisellensä ylösrakennuxexi, siinä pyhäsä rakkaudesa silloin adesastuisiwat. Christillisesä rakkaudesa ja paljo=punttuwaisesti kokoonpandu, yhdeldä mailmasa matelewaiselda jäseneldä T.R.P
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätty wuona, 1785Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1785)
Kristillinen hää=wirsi: Iesus its' on häihin mennyt, kuin hän sinne kutsuttiin
([Turku]: [J.C. Frenckell ja poika], 1855, 1855)
Caxi utta suloista ja merkillistä suomen=kjelistä wirttä/ ensimäinen talonpoille cnnniaxi ja ylistöxexi; Ovid. Quod caret alterna requie durabile non est, hac reparat vires, fessaque membra levat. Se on Ruumis raucka ratki rauke/ iolles joskus työstä tauke/ iollain jutul itzes iloit/ wäsyud wäkes wälist wirwot/ sill sä suuret surut sottat// työhön sinuas sorkiax saatat. Toinen. Woi Maija woi Maija/ cuingas minua waiwat/ [et]c
([Turku]: [Johan Kämpe], prändätty wuonna 1741Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1741)
Yxi lystillinen ja caunis rackauden weisu, ioutilaisna hetkinä cocoonpandu yhdeldä racastawaiselda personalda, wuonna 1764. Ach mun racas linduisen [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty tänä wuonna [1764?]Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1764)
Yksi lystillinen ja kaunis rakkauden laulu, rakastajan kokoonpanema joutilaina hetkinä wuonna 1764: Ah mun rakas lintuisen
([Turku]: [J.C. Frenckell ja poika], 1855, 1855)
Yxi lystillinen ja kaunis rakkauden weisu, ioutilaisina hetkinä kokonpandu yhdeldä rakastawaiselda personalda, wuonna 1764: Ah mun rakas linduisen [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell ja poika], 1816, 1816)
Yxi lystillinen ja kaunis rakkauden weisu, ioutilaisina hetkinä kokoonpandu yhdeldä rakastawaiselda personalda, wuonna 1764: Ah mun rakas linduisen [et]c
([Oulu]: [C.E. Barck], vuosien 1830 ja 1840 välillä?[Oulu]: [C.E. Barck], präntätty tänä wuonna, 1830)